Spanske studerendes engelskniveau i slutningen af ​​ESO: Hvorfor går vi ikke videre?

  • 31 % af spanske studerende når ikke niveau A1 i mundtlig forståelse ved afslutningen af ​​ESO.
  • Faktorer som læreruddannelse og begrænset eksponering for engelsk påvirker resultaterne.
  • Til sammenligning er Spanien bagefter de nordiske lande i engelskkundskaber.
  • Det er afgørende at gennemføre strukturelle reformer for at forbedre engelskindlæringen.

Engelsk niveau for spanske studerende i slutningen af ​​ESO

Tosproget uddannelse i Spanien, især i English, har været genstand for udtømmende analyser i de senere år. Selvom tosproget undervisningsprogrammer har udvidet sig betydeligt i det spanske uddannelseslandskab, ser resultaterne ikke ud til at afspejle en væsentlig forbedring af elevernes niveau i engelsk, især i slutningen af ​​ESO (Compulsory Secondary Education). Ifølge forskellige undersøgelser som f.eks Europæisk undersøgelse af sproglig kompetence (EECL), ledet af Den Europæiske Union, halter niveauet opnået af spanske studerende bagud i forhold til andre europæiske lande.

Resultater af spanske studerende i EECL

El Europæisk undersøgelse af sproglig kompetence Den evaluerede i alt 53.000 studerende fra 14 lande i EU. I Spanien deltog 7.651 4. års ESO-studerende i denne test, som fokuserede på de tre grundlæggende færdigheder i ethvert sprog: mundtlig forståelse, læseforståelse og skriftligt udtryk på engelsk og fransk. Resultaterne var alarmerende, når det kom til engelsk:

  • 31 % af eleverne nåede ikke engang niveau A1 i mundtlig forståelse, hvilket svarer til ikke at forstå simple udtryk brugt i hverdagssammenhænge.
  • I læseforståelse nåede 58 % heller ikke niveau A1, hvilket indikerer væsentlige vanskeligheder med at forstå grundtekster.
  • I skriftligt udtryk nåede kun 9% af eleverne niveau B2, betragtet som øvre mellemtrin.

Til gengæld gav test i fransk markant bedre resultater. Spanien er placeret som det tredjeland med den bedste præstation på dette sprog, kun efter Holland og Belgien. Disse resultater forstærker ideen om, at undervisningen i andetsprog som fransk har været mere effektiv i visse aspekter.

Engelsk niveau for spanske studerende i slutningen af ​​ESO

Faktorer, der påvirker lave resultater

En mere detaljeret analyse af den dårlige præstation i English peger på en kombination af strukturelle og pædagogiske faktorer. Blandt hovedårsagerne fremhæver vi:

  • Lærerniveau: Mange institutioner, der er klassificeret som tosprogede, har lærere, der knap når niveau B2 i CEFR (Common European Framework of Reference). Dette begrænser muligheden for at undervise i avancerede klasser og berige sprogindlæringen.
  • Sprogeksponering: I modsætning til lande som Sverige eller Holland, hvor engelsk er integreret i underholdning og medier, er en stor del af det audiovisuelle indhold i Spanien dubbet til spansk. Dette reducerer elevernes eksponering for fremmedsproget betydeligt.
  • Utilstrækkelig undervisningsbelastning: På trods af bestræbelserne på at udvide timerne dedikeret til engelsk, er disse ikke nok til at opnå avancerede færdigheder, især når de ikke suppleres med aktiviteter uden for klasseværelset.

Sammenligning med andre europæiske lande

Spanien indtager mellemliggende eller lave positioner i europæiske sammenligninger med hensyn til niveauet på engelsk. I de seneste års Education First English Proficiency Index (EF EPI) er Spanien klart bagud i de nordiske lande, som historisk set fører frem takket være uddannelsessystemer, der tilskynder til fordybelse og praktisk brug af engelsk fra en tidlig alder.

For eksempel er engelsk i Sverige og Norge ikke kun en del af det pædagogiske pensum, men også en del af dagligdagen gennem film, serier og videospil på deres originalsprog. Denne konstante eksponering letter mere organisk og effektiv læring.

Lær engelsk

Niveauet på engelsk efter ESO

Selvom eleverne i slutningen af ​​ESO forventes at nå et niveau A2 eller endda B1, opnås dette ikke altid i virkeligheden. Ifølge rapporten fra Eksamen eksamen, niveau A2 svarer til et "avanceret grundniveau", men en betydelig procentdel af eleverne formår knap nok at kommunikere på engelsk. De mål, der er fastsat i CEFR, synes således langt fra at blive nået generelt.

Initiativer til at forbedre engelsk niveau

På baggrund af dette problem er forskellige strategier og initiativer blevet foreslået for at forbedre indlæringen af ​​engelsk i de obligatoriske faser:

  • Reform af læreruddannelsen: At hæve minimumsniveauet for lærere, prioritere C1 eller højere, vil sikre, at de er bedre i stand til at undervise i engelsk effektivt.
  • Større eksponering til engelsk: Fremme brugen af ​​platforme og indhold i originale versioner, samt udvikling af ekstracurricular programmer rettet mod praktisk sprogindlæring.
  • Udvekslinger og ophold i udlandet: Mange eksperter er enige om, at sprogfordybelse er et af de mest kraftfulde værktøjer til dyb indlæring af ethvert sprog.

Tosprogede programmers rolle

Selvom tosprogede skoler har spredt sig i Spanien, er der kritik vedrørende gennemførelsen af ​​disse programmer. Nogle forskere peger på, at det ikke er nok at fokusere udelukkende på undervisning i fag på engelsk for at sikre effektiv læring. Det er vigtigt, at de suppleres med strategier, der forbedrer lytte- og talefærdigheder.

Ydermere er udvælgelsen af ​​kvalitetsmaterialer og deres tilpasning til de studerendes reelle niveau grundlæggende aspekter for at forbedre resultaterne opnået i slutningen af ​​ESO.

Indlæring af engelsk på sekundær uddannelse i Spanien er fortsat et afventende emne. På trods af initiativer som tosprogede programmer lever resultaterne stadig ikke op til europæiske standarder. Det er afgørende at gennemføre strukturelle reformer, der omfatter alt fra bedre pædagogiske strategier til større muligheder for sproglig fordybelse, så nye generationer når frem til enestående kompetenceniveauer i dette essentielle sprog for den globaliserede verden.